„Bange“: Femininum BangeFemininum | femminile f <Bange> regional | regionalereg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paura, fifa pauraFemininum | femminile f Bange fifaFemininum | femminile f Bange Bange Bange machen gilt nicht → see „Bangemachen“ Bange machen gilt nicht → see „Bangemachen“ examples nur keine Bange! niente paura! nur keine Bange! sie hat mir ganz schön Bange gemacht mi ha fatto prendere proprio un bello spavento sie hat mir ganz schön Bange gemacht
„Skin(head)“: Maskulinum Skin [ˈskɪnhɛt]Maskulinum | maschile m <-s; -s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) skinhead skinheadMaskulinum | maschile m Skin(head) Skin(head)
„Wall“: Maskulinum WallMaskulinum | maschile m <-[e]s; Wälle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) argine argineMaskulinum | maschile m Wall Wall
„bangen“: intransitives Verb bangenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) preoccuparsi per qn/qc ho paura di qn/qc examples um j-n/etw bangen preoccuparsi per qn/qc um j-n/etw bangen examples es bangt mir vor j-m/etw <unpersönlich | impersonaleunpers> ho paura di qn/qc es bangt mir vor j-m/etw <unpersönlich | impersonaleunpers>
„bang“: maschile bang [bɛŋg]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralplinvariabile | invariabel, unveränderlich inv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Knall Knallmaschile | Maskulinum m bang bang examples bang sonico aeronautica | LuftfahrtFLUG Überschallknallmaschile | Maskulinum m bang sonico aeronautica | LuftfahrtFLUG
„Wallen“: Neutrum WallenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ebollizione il fluttuare l’incedere ebollizioneFemininum | femminile f Wallen Wallen examples etwas | qualcosaetwas zum Wallen bringen portare a ebollizioneetwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas zum Wallen bringen il fluttuare Wallen Wogen Wallen Wogen l’incedere Wallen Gang Wallen Gang „Wallen“: Wendungen Wallen Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) la rabbia gli fa ribollire il sangue examples der Zorn bringt sein Blut zum Wallen la rabbia gli fa ribollire il sangue der Zorn bringt sein Blut zum Wallen
„bang“ bang Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bang → see „bange“ bang → see „bange“
„bange“: Adjektiv bangeAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pauroso pauroso bange bange examples bange Minuten minuti d’ansia bange Minuten jemandemoder | o od jemanden bange machen fare paura a qn jemandemoder | o od jemanden bange machen
„Waller“: Maskulinum WallerMaskulinum | maschile m <-s; Waller> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Waller obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → see „Wallfahrer“ Waller obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs → see „Wallfahrer“
„wallen“: intransitives Verb wallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ribollire fluttuare ricadere (ri)bollireauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig wallen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> wallen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> examples die Milch wallen lassen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> far bollire il latte die Milch wallen lassen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> fluttuare wallen wogen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> wallen wogen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> examples der Nebel wallte über die Passhöhe <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> la nebbia fluttuava sul culmine del passo der Nebel wallte über die Passhöhe <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> (ri)cadere wallen in großer Fülle herabfallen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> wallen in großer Fülle herabfallen <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> examples sein Gewand wallte in reichen Falten bis zu den Knöcheln <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> le sue vesti ricadevano in ricche pieghe fino ai piedi sein Gewand wallte in reichen Falten bis zu den Knöcheln <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein>